top of page

Né en 1991 dans le nord de la France, j'ai commencé la musique à l'âge de 7 ans par la pratique du violoncelle, rapidement suivie de celle des percussions.

Après 7 ans de pratique, j'ai arrêté le violoncelle afin de me consacrer entièrement à mon autre instrument. Partant ensuite faire mes études de musicologie à Lille, j'ai rejoint l'école régionale ADRIEM, pour me spécialiser dans la batterie.

Durant cette période, j'ai créé et rejoint plusieurs projets musicaux, et tout particulièrement le groupe Unstable, dans le quel j'ai eu l'occasion de pratiquer la composition et d'apprendre les bases du mixage.

Actuellement en cursus master de musiques appliquées aux arts visuels à Lyon, je travaille à étendre mes compétences au cinéma, aux jeux vidéos et au spectacle vivant.

Born in 1991 in the North of France, I started music at the age of 7 by practicing cello, and then orchestral percussion a few years later.

After 7 years, I quit playing cello to focus on percussion. A few years later, I moved to Lille to study musicology and joined the regional school of ADRIEM in order to specialize in drums.

During that time, I created and joined some musical projects. My experience with Unstable, a band that gave me the opportunity to compose music and learn the basics of mixing, was particularly rewarding.

Now, I study music applied to visuals arts in Lyon in order to extend my field of expertise to cinema, video games and performing arts.

bottom of page